close

親愛的巴哈,

  可嘆與你生存在不同的時空,無法親口向你表達我對你的欣賞,唯有聊備一信獨白心跡。

  感謝你作出了許多純然美好的音樂,陪我度過許多個苦讀的夜晚、預備我的心神迎接無數個清晨、伴我踏上走向盟約的紅毯,成為我心中敬拜的樂章,直接地將我的心帶往聖潔的國度,直至今早仍是如此。即使在我將古典音樂一干拒絕在門外時,感謝你的音樂一如經歷這多少個世紀的沖刷一般,仍舊純全如往昔,耐心地等候著我回歸。

  你雖受限於西洋樂器的發展尚未成熟,樂器的種類、製作技術不比現在,然而古舊樂器的稍低音準卻無法囿限你音樂裡豐富音色編織出的這種活潑的莊嚴神聖,比之現在的新世紀潮流音樂,反而讓聽者我得到更多的寧靜。雖然對你的生平不甚熟悉,我相信你應該就像是後人貝多芬一樣,才華洋溢卻也有著一些缺點,就像是這世間的每一個人一樣。因為如此,更是感受無比感動,我們渺小的人手裡的工作竟能被賦予如此神性!

  謝謝你走在我前頭,活出你的一生成為典範。

  謝謝你留了這麼多寶貴的樂曲給我。

 

彼特貓

arrow
arrow
    全站熱搜

    彼特貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()